Duruflé Requiem: Letter from Duruflé
As an aside, I'm reminded of a letter from Durufle that appears in Dr. George Guest's memoir, "A Guest at Cambridge" (Paraclete Press, ISBN 1-5573-038-3). I think it's of interest to anyone planning a performance of the Durufle Requiem. Here's how it appears in the book, first in French, then in translation. I accept the credit for any typos.
Paris 3 Avril 1978 Cher Monsieur,
La Direction de la firm `Decca Records' a bien voulu me communiquer vôtre adresse. Je suis heureux de vous adresser mes remerciements et mes vives félicitations pour l'excellent enregistrement que vous avez bien voulu faire de mon _Requiem_. J'en ai beaucoup apprécié les qualités d'exécution, d'interprétation et de prise de son.
Si vous avez la possibilité de diriger à nouveau mon _Requiem_ dans l'avenir, je me permettrai de vous informer que je préfère que les solos de Baryton soient chantés par toutes les basses et les seconds ténors. C'est une erreur de ma part d'avoir confié ces quelques mesures à un soliste.
Avec encore tous mes remerciements, veuillez agréer, cher Monsieur, l'expression de mes meilleurs sentiments.
M. Duruflé 6 Place du Panthéon 75005 Paris
Paris 3 April 1978
Dear Sir,
The management of Decca Records has been kind enough to give me your address. It gives me great pleasure to send you my thanks and my sincere congratulations for the excellent recording which you have been good enough to make of my _Requiem_. I greatly appreciate the qualities of execution, of interpretion, and of the sound itself.
If you have occasion to direct my _Requiem_ again in the future, can I tell you that I prefer that the Baritone solos be sung by all the basses and second tenors. It is a mistake on my part to have entrusted these few bars to a soloist.
Again, with all my thanks etc. etc.
M. Durufle 6 Place du Pantheon 75005 Paris
|