Rachmaninoff, Vespers
I wrote:
We're singing the Rachmaninov Vespers at Easter (in Russian). It's been suggested that the tenor soloist could keep us in tune by quietly consulting a tuning fork and singing an appropriate intonation or chant before all or selected movements. Does anyone know if such intonations or chants would be appropriate, in a Russian Orthodox Easter Vigil, and if so where I could get hold of the music? Thanks.
Peter Bates Vice-Chair & 1st tenor Royal Liverpool Philharmonic Choir
Your (edited) replies:
***************************************************************** Not only would it be good for intonation, it would absolutely conform to proper performance practice!
The Musica Russica edition is the edition to use; it should have all the appropriate chants as an appendix to the work. They also sell a pronunciation model tape which can be duplicated at will and passed out to singers.
Robert Ross, Artistic Director Voces Novae et Antiquae Philadelphia, PA USA
***************************************************************** You're right that performed in a service, the pieces which make up the Rachmaninoff Vespers (more accurately entitled "All-Night Vigil"), generally have chants or petitions between them. For brevity and simplicity's sake you might just sing "Gospodi pomiluj" (Lord have mercy) on one pitch, where you think you might need it. By the way, if I'm not mistaken, the language is Church Slavonic, the liturgical language of the Russian, Serbian, Bulgarian (etc.) orthodox churches.
Kate Leff Director, St. George Serbian Orthodox Church Choir San Diego, California
*****************************************************************I feel (without being either Russian or Orthodox myself) that the music from the Orthodox liturgies, in actual liturgical use, was often introduced by chanted passages. I have recordings of some of the "set" pieces from the Divine Liturgy which include such intonations. I think something similar probably occurred in the Vigil Offices.
John Specht, Queensborough Chorus, Bayside NY, rjohn(a)cuny.campuscw.net **************************************************************** There are specific chants that are designated for certain areas of the Vesper service. The only edition I know that speaks of it is the complete Vespers published by Musica Russica of New York. It's a very clean, good edition that explains the chants that each movement is based on. (Not all of the movements are chant based)
This edition also contains a phonetic chart for Church Slavonic Russian. I believe they have a website.
Steven Woyen Conductor, The Seminary Choir Trinity Lutheran Seminary 2199 East Main Street Columbus, Ohio, USA 43209-2334
***************************************************************** Peter, This is not what you asked for, but it is a method we used successfully in our performance of the Rachmaninoff.
Prior to the beginning of each movement, the text was read aloud by a member of the ensemble. The pitch was then given with a hand bell. The audience enjoyed the approach and it gave my singers a breather between each movement (we used only 32 singers).
Jerry McCoy Oklahoma State University Stillwater, OK 74078 jemccoy(a)okstate.edu ***************************************************************** I suggest you consult Elena Sharkova Aron who is now teaching at San Jose State in California. She is Russian and a terrific choral conductor.
Craig Arnold ***************************************************************** I am Russian Orthodox, and unfortunately what I know is just from experience, so I can't give you a whole lot of concrete information, but I thought I'd just reply with my inadequate knowledge. I think that practices vary from church to church, but chant is very widely used in the orthodox service-- this may be old information to you!! As far as I can observe, I believe that chant practices also vary per the priest, and congregation. I mean to say that not every church, or priest, uses the same material.
Larissa Heap University of Michigan School of Music-- Choral Music Education LSA-- English Language and Literature arloh(a)umich.edu
***************************************************************** Why not just give new pitches to the choir between movements? I've sung and conducted the Vespers several times and have never encountered an audience or congregation that was upset by the practice. No one expects a work that long to be sung without pitch going somewhere. ... I do hope, for your sake, that you aren't using the grim Boosey and Hawkes editions .... On the pedantic side, I also hope you are singing the Vespers in Old Church Slavonic and not Russian! BTW Musica Russica also has superb pronunciation aids available.
Dr. Peter Nikiforuk Director Menno Singers RAM 1989 Grad
***************************************************************** Unfortunately, such intonation would not be appropriate for this piece. In the ancient Slavic chant tradition (pre-18th century), psalm antiphons, as a general practice, were often intoned by singing a portion of the opening psalm verse (to indicate to the assembly the actual psalm text to be sung), followed immediately by the intonation of the refrain (to teach the congregation its response). Then the cantor would sing the opening verse in its entirety, and the congregation would sing the common response.
There are variations on this practice as well, such as the canonarch style, where the congregation repeats each line after the cantor has sung it. All in all, intonation, except in certain liturgical moments such as the singing of the Prokeimenon before the Epistle reading and the subsequent Alleluia before the Gospel, have been suppressed by the choral tradition developed in St. Petersburg after Russian great period of Western influence.
Intoning "movements" of the liturgy or any other services, as one hears with Latin Masses, was never done in the Slavic tradition. The traditional form of intonation, which applies to the Rachmaninoff, is that the conductor, after consulting the tuning fork, softly delivers the pitches to the choir in descending order, transposing an octave below (for male conductors) as necessary. In other words, the conductors gives the highest pitch in his voice and ends with the lowest, which usually means ten-sop-alt-bass. At the opening of the Bogoroditse djevo, therefore, the conductor should give c-a-f (one f is sufficient for both the altos and basses -- altos, of course, will sing their pitch an octave higher). Other movements of the Rachmaninoff are more complex however.
Basically, the conductor should give as few pitches as possible, as long as every part has been given its tone, and quickly enough so as to have a sense of the key or tonality of the setting. I usually spend a bit of time rehearsing pitch giving on this piece, and in performance, it has never been problem.
Mark Bailey Artistic Director, Yale Russian Chorus, Lecturer in Liturgical Music, St. Vladimir's Orthodox Theological Seminary
***************************************************************** First I would suggest contacting Vladamir Morosan at Mussica Russica, and ask him. He is extremely helpful, and nice.
As far as I know it would be OK in between certain movements - not all!!! It would be more appropriate to do it in a Liturgy, like Rachmaninov's or Tchaikovsky's. For example you would not want to do it between #5 and #6, I remember seeing that somewhere. But after the third and eighth it would be more than appropriate.
Good Luck, let us all know.
**************************************************************** My own comments:
Thanks for all your help.
It turns out that though we, in the choir, are using the Boosey & Hawkes edition (and yes, it does have some difficulties) our conductor, Ian Tracey, has the Musica Russica Edition which I've now been able to consult for the underlying chants. And yes, I believe that the B&H score transliteration system results in us attempting a Church Slavonic rather than a modern Russian pronunciation.
We're still looking at exactly what we shall do. In spite of Mark Bailey's authoritative comments, I feel we'll probably settle on solo singing of at least part of the chant before some of the movements. This is not so much to be "authentic" (which it clearly won't be) but to set out "the tune" for audiences who will not be aware of the traditional chants as presumably they would have been at the first performances.
The difficulty with all "authentic" performances is that however much the performers can try and re-create the performances of the past, there is little that they can do to recreate the ears of the past-whether those former ears were innocent of modern harmonic expectations, or were full of now-absent folk and other melodic references. (Sorry. If followed by "Discuss" that sounds just like an exam question!)
Thanks again for all your help. Tickets are on sale now for the concert on April 3rd in Liverpool Cathedral, and we shall be delighted to see you all there.
|