Britten, Rejoice in the Lamb: Pronunciation of "Jakim"
Here is my original post:
I have found this question in the Choralist archives, but don't find an answer: What is the pronunciation of the name "Jakim" in Britten's "Rejoice in the Lamb." I've heard it pronounced as "Jay-keem" and "Yah-keem." We had a very lively discussion about it in rehearsal yesterday and I promised I would try to find out the "correct" way to say it.
The answers fell into two general "camps:" pronounce it as Britten would have been thinking about it (Jay-kihm) or pronounce it like it would be in Hebrew (Yah-keem).
There were compelling defenses of both positions and the responses were about 50/50. So, I think I'll just flip a coin the day of the performance and not worry about it!
-- Stephen M. Hopkins Director of Choral Activities Hayes School of Music Appalachian State University Boone, NC 28608 email: hopkinssm(a)appstate.edu
|