Advertise on ChoralNet 
ChoralNet logo
The mission of the ACDA is to inspire excellence in choral music through education, performance, composition, and advocacy.

recommended Brahms Requiem scores

We are performing Brahms Requiem this Fall. Would like your recommendations for the best score to use that contains both German and English. We will be singing in English.
Replies (6): Threaded | Chronological
on June 29, 2014 6:36pm
I really like the Hoggard edition by Hinshaw.
Applauded by an audience of 1
on June 30, 2014 11:58am
William Bullock has done an outstanding job witth his translation.  Extensive research comapring translations in the preface (critical remarks) is worth the purchase alone. While I have used it twice the chorus still can not get past the earliest translation (I don't have the info avaible to cite specifically, it is the Schirmer edition) of movement IV.
on July 1, 2014 10:04am
Sorry but there is no good score for singing it in English. Period. If you can't sing it in German then it is much better not to sing it at all. Use the Peters Edition (German only).
on July 2, 2014 7:52am
Sorry, but I strongly disagree with this. And Brahms would have as well. I point you to "A Practical Guide for Performing, Teaching, and Singing the Brahms Requiem" by Leonard Van Camp and Jerold Ottley. Particularly this passage:
"But Brahms went on to point out, in essence, that the language of the location where the work is to be performed would be the consideration for the language to be included in the published scores of his Requiem. 'In Holland everything is sung in German. France is not under consideration. [Brahms did not like the French, and the war with France was only two years away.] That leaves only England and an English text, which would do quite well, certainly, and in any case already fits of its own. Joachim [who was clearly bilingual] will be glad to take care of that." (13)
Do it only in German if you want, but don't make others feel badly for wanting to perform it in English.
(P.S., I like the Hoggard as well.)
Applauded by an audience of 1
on July 2, 2014 11:04am
I'm with Kiersten, I've read writings by Robert Shaw and Don Neuen who both say that every musicologist they've talked to agrees that Brahms would want the Requiem sung in the native language of the audience. Which is the reason he wrote the Requiem in German instead of English. I've also got a few choral lit textbooks that say the same thing...
on July 2, 2014 3:54pm
In Kiersten Honaker's posting, she quotes Brahms (by way of Leonard Van Camp) saying "Joachim will be glad to take care of that", meaning that Joachim (the great violinist and Brahms's friend) would be happy to supply an English translation of the German text of the German Requiem.  Apparently nothing came of that.  One wonders why Brahms did not arrange for Joachim to translate the German text so that German and English texts could have been publsshed together.  To make matters more complicated, we know that Brahms's own arrangement of the Requiem for accompaniment by piano 4-hands was performed in London and sung in English.  But I have never been able to find out whose English translation was used for that performance.  I'm sure it was not done by Joachim.  If anyone knows, please enlighten us all.
  • You must log in or register to be able to reply to this message.